NOTE! This site uses cookies and similar technologies.

If you not change browser settings, you agree to it. Learn more

I understand

A STORY IS ALWAYS BORN TWICE

 


The essays collected in this volume approach adaptation from many different perspectives that bring into play different media and/or delivery channels, as well as different genres and contexts, ranging from literature to film, from novel to drama, to interactive media and fandom. Focusing on specific case studies, the essays tackle a variety of issues in relation to practices of adaptation such as transcultural appropriation and hybridization, visuality and the uncanny, identity and abjection, and the politics of representation, and show how exciting it is to follow the journey of a story from one to another of its many possible stations. A story is born twice, ten, a hundred times, and it is never born the same.


Massimo Fusillo is Professor of Literary Criticism and Comparative Literature at the University of L’Aquila, where he is Coordinator of the PhD Program on Literary and Cultural Studies, and Vice Chancellor for cultural activities; he has also taught at Northwestern University of Chicago and at the University of Paris III. He is member of the Executive Council of the International Association of Comparative Literature. Among his publications: La Grecia secondo  Pasolini (Carocci, 2007); Estetica della letteratura, (Il Mulino, 2009; Machado 2012); and Feticci. Letteratura cinema arti visive (Il Mulino, 2012; Champion 2014; Bloomsbury, 2017). He edited, with Piero Boitani, a work in 5 volumes, Letteratura europea (UTET 2014).


Donata Meneghelli is Associate Professor of Literature and Visual Studies at the University of Bologna. Her interests focus on the theory and history of the novel, intermediality, narratology, literature and the visual arts. Amongst her publications: Una forma che include tutto. Henry James e la teoria del romanzo (il Mulino 1998); Teorie del punto di vista (La Nuova Italia 1998); Storie proprio così. Il racconto nell’era della narratività totale (Morellini, 2012);  Senza fine. Sequel, prequel, altre continuazioni: il testo espanso (Morellini, 2018). She also works as a translator of critical and literary texts both from English and French.

Our books

  • “Siamo tutti burattini... e ci muoviamo in un teatro dove non ci guarda nessuno... Read More
    image La strana indagine di Thomas Winslow
  • "Deve sapere signor giudice che noi siciliani abbiamo una particolarità... nel nostro dialetto non esiste il verbo al futuro... Read More
    image La lupa e il melograno
  • "Non c’è il mito americano al di qua della frontiera, solo diffidenza, fatica, stanchezza e solitudine. Una grande abissale solitudine. Read More
    image A mani nude
  • "Per Wallace «gli scrittori possono confidare nella televisione», dispensatrice di cospicue dosi di desiderio e di «una splendida orgia di illusioni» Read More
    image Una vernice di fiction
  • 1

Contatti

 

Duetredue Edizioni

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.  |  This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Via Pietro Nenni VIII traversa, n. 2
96013 - Carlentini (Sr)

Responsabile editoriale:
Dott. Salvo Arcidiacono  |  333 9414422
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. 

 

 

 

 

This site is made with ♥ in sicily
© Copyright Duetredue Edizioni 2018

 

Latest Tweets

Twitter response: "Could not authenticate you."